Jesaja 21:9

SVEn zie nu, daar komt een wagen mannen, [en] een paar ruiters! Toen antwoordde hij, en zeide: Babel is gevallen, zij is gevallen! en al de gesneden beelden harer goden heeft Hij verbroken tegen de aarde.
WLCוְהִנֵּה־זֶ֥ה בָא֙ רֶ֣כֶב אִ֔ישׁ צֶ֖מֶד פָּֽרָשִׁ֑ים וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר נָפְלָ֤ה נָֽפְלָה֙ בָּבֶ֔ל וְכָל־פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֶ֖יהָ שִׁבַּ֥ר לָאָֽרֶץ׃
Trans.wəhinnēh-zeh ḇā’ reḵeḇ ’îš ṣemeḏ pārāšîm wayya‘an wayyō’mer nāfəlâ nāfəlâ bāḇel wəḵāl-pəsîlê ’ĕlōheyhā šibar lā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Ruiter (v.e. paard)

Aantekeningen

En zie nu, daar komt een wagen mannen, [en] een paar ruiters! Toen antwoordde hij, en zeide: Babel is gevallen, zij is gevallen! en al de gesneden beelden harer goden heeft Hij verbroken tegen de aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּה־

-

זֶ֥ה

-

בָא֙

En zie nu, daar komt

רֶ֣כֶב

een wagen

אִ֔ישׁ

mannen

צֶ֖מֶד

een paar

פָּֽרָשִׁ֑ים

ruiters

וַ

-

יַּ֣עַן

Toen antwoordde hij

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en zeide

נָפְלָ֤ה

is gevallen

נָֽפְלָה֙

zij is gevallen

בָּבֶ֔ל

Babel

וְ

-

כָל־

-

פְּסִילֵ֥י

en al de gesneden beelden

אֱלֹהֶ֖יהָ

harer goden

שִׁבַּ֥ר

heeft Hij verbroken

לָ

-

אָֽרֶץ

tegen de aarde


En zie nu, daar komt een wagen mannen, [en] een paar ruiters! Toen antwoordde hij, en zeide: Babel is gevallen, zij is gevallen! en al de gesneden beelden harer goden heeft Hij verbroken tegen de aarde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!